No exact translation found for فِقْرَةٌ مِنَ الْمِيزَانِيَّةِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic فِقْرَةٌ مِنَ الْمِيزَانِيَّةِ

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • El plan de recursos figura en el cuadro 13 del informe relativo al presupuesto.
    وترد خطة الموارد في الفقرة 13 من تقرير الميزانية.
  • Las demás actividades de capacitación se describen en el cuadro que figura en el párrafo 311 del proyecto de presupuesto.
    ويرد وصف الأنشطة التدريبية الأخرى في الجدول الوارد في الفقرة 311 من الميزانية المقترحة.
  • El Pro Vention Consortium está creando un conjunto de instrumentos para otorgar a la reducción del riesgo de desastres la atención que le corresponde, que abordan el proceso de elaboración de los documentos de estrategia de lucha contra la pobreza, la ayuda presupuestaria y los documentos sobre las estrategias de los países.
    ويقوم ”الائتلاف من أجل الوقاية“ بوضع مجموعة من الأدوات لتعميم الحد من أخطار الكوارث، يتناول فيها عملية ورقة استراتيجية الحد من الفقر، والدعم من الميزانيات وورقات الاستراتيجيات القطرية.
  • Sería interesante saber qué porcentaje del presupuesto nacional se asigna a la reducción de la pobreza, qué proporción de ese porcentaje corresponde a programas para la mujer y si se garantizarán los recursos para dichos programas.
    وسيكون من المهم أن تُعرَف النسبة المئوية المخصصة لتخفيض الفقر من الميزانية الوطنية، ومقدار ما هو مخصص لبرامج المرأة من تلك النسبة المئوية، وما إذا كان سيُحصَل على الموارد اللازمة لهذه البرامج الأخيرة.
  • La Comisión Consultiva observa que, como se indica en el párrafo 16 del proyecto de presupuesto, la División de Asistencia Electoral ha creado 15 oficinas sobre el terreno.
    وتشير اللجنة الاستشارية، كما يرد في الفقرة 16 من الميزانية المقترحة، إلى أن شعبة المساعدة الانتخابية أنشأت 15 مكتباً ميدانياً.
  • El grupo apoya la incorporación de una perspectiva de género en la estrategia de lucha contra la pobreza y en el presupuesto nacional.
    وتدعم المجموعة تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات الحد من الفقر وفي الميزانية الوطنية.
  • Entre esas esferas, que se resumen en el párrafo 9 del documento de presupuesto, figuran las siguientes:
    وتتضمن هذه المجالات، التي أُوجزت في الفقرة 9 من وثيقة الميزانية ما يلي:
  • Las medidas que debería adoptar la Asamblea General se indican en el párrafo 407 del informe sobre el presupuesto.
    والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 407 من تقرير الميزانية.
  • Las medidas que debería adoptar la Asamblea General se indican en el párrafo 22 del informe sobre el presupuesto.
    والإجراءات الواجب اتخاذها من قبل الجمعية العامة مبينة في الفقرة 22 من تقرير الميزانية.
  • La Comisión Consultiva observa en el párrafo 21 del proyecto de presupuesto que la estructura de la Brigada Occidental y las Brigadas Orientales que se acaban de desplegar carecen de elementos de apoyo integral.
    وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة 21 من الميزانية المقترحة أن هيكل اللواء الغربي والألوية الشرقية التي نشرت حديثا لا يحتوي علي أي عناصر للدعم المتكامل.